четверг, 31 января 2013 г.

Учимся говорить вежливо

Помните детский рассказ Валентины Осеевой "Волшебное слово"? Главный герой, мальчик по имени Павлик, никак не поймет, почему его родственники ничего ему не разрешают и игнорируют все его просьбы. Тогда один мудрый старик учит Павлика "волшебному слову" и тому, как его нужно говорить - тихим голосом, глядя прямо в глаза. 

Слово "пожалуйста" действительно оказывается "волшебным", но достаточно ли его, когда Вы разговариваете с англичанином или американцем? Как вежливо оформить просьбу в английском языке? Удивительно, но одного "волшебного слова" недостаточно. Об этом я написала статью на блоге English in Russia, и прочесть ее можно здесь. Жду отзывов!